ミャンマー語で「このように」「そのように」「あのように」はなんて言う?
テイリ!ちょっと質問があるんだけど、今大丈夫?
大丈夫だよ~。どうしたの?
ありがとう。この間、会社でミャンマー人の同僚に「このようにしてください」とミャンマー語で言いたかったんだけど、「このように」の言い方が分からなかったので、テイリに教えてほしいと思ったので。
なるほど。よく使う表現だね~。せっかくだから、「このように」以外にも、「そのように」や「あのように」も含めて今日覚えてしまおうか!
ミャンマー語で「~のように/ような」はどう言う?
まず、本題に入る前に、「~のように/ような」というミャンマー語の表現について紹介していきたいと思います。「~のように/ような」はミャンマー語で「~ロゥ」と言います。
「~ロゥ」の「~」部分に人やモノなどの名詞を入れると、例えば「佐藤さんのように/佐藤さんのような」と表現することができます。
ミャンマー語で「このように/このような」は?
「このように/このような」は、先ほどの「~ロゥ(~のように/ような)」を使って表現することができます。
ちなみに、「ディー」は「この」を表す指示代名詞です。次に紹介する「そのように/そのような」「あのように/あのような」でも、指示代名詞は使われます。もし指示代名詞について知りたい場合は、以下のページを参考にしてみてください!
ミャンマー語で「そのように/そのような」は?
「その」を表すミャンマー語は「エーディー」なので、「そのように/そのような」はミャンマー語で「エーディーロゥ」となります。
また、冒頭で「このようにしてください」という例文が出てきましたが、「そのようにしてください」と言うには、上記のように「エーディーロゥ ロウッパー」とすればオッケーです。
ミャンマー語で「あのように/あのような」は?
最後に、「あのように/あのような」ですが、「あの」はミャンマー語で「ホゥ」というため、「あのように/あのような」は「ホゥロゥ」と表現します。