MyanJapan

日本とミャンマーをつなぐ、ミャンマー情報サイト

ミャンマー語で「AはBより~」と比較の文章を作るには?-第12回初級ミャンマー語

最近ミャンマーの「Nga Yee Zar Ka Po Mite Tal(ငါ့ရည်းစားကပိုမိုက်တယ်)」って曲を聞いたんだけど、テイリも知ってる?

Sai Sai kham Lengの有名な曲だね。アップテンポな曲でミャンマーでもとても人気な曲で、私も知ってるよ~。

そうなんだ、良い曲だよね!ちなみに、この曲のタイトルってどういう意味なの?

この曲は、「私の彼女はあなたの彼女より良い(My Girlfriend is Better than Yours)」という意味だよ。ほかの単語はまだ難しいかもしれないけど、比較の「ポー」はミャンマー語初学者でも覚えておく必要があるから今日は比較の表現について勉強していこうか!

 

ミャンマー語で比較の「より~」を表す単語は?

ミャンマー語で「AはBより~」を表したい場合、「より~」を表す「ポー」を使います。そして、以下のように「ポー」の後に「美しい」など形容詞をおくことで「…より美しい」など比較の文章を作ることが出来ます。

f:id:bestkateikyoushi:20200713205216p:plain

先ほどのSai Sai kham Lengの曲名「Nga Yee Zar Ka Po Mite Tal(ငါ့ရည်းစားကပိုမိုက်တယ်)」で言うと、「Po Mite Tal(ポー マイデー)」の部分になります。ちなみに、「マイデー」はミャンマー語で「すごい/良い」という意味を表します。

f:id:bestkateikyoushi:20200713205229p:plain

 

 

「AはBより~」と表現したい場合は?

AとBという比較対象を言いたい場合には、比較を表す「ポー」の前にAとBを置く必要があります。この時、以下のように「A ガ(ハ) B ポー ~」とすることで「AはBより~」を表すことができます。「ガ/ハ」は日本語の「~は/が」に相当します。

f:id:bestkateikyoushi:20200713205251p:plain

先ほどの曲名で言うと、「Nga Yee Zar(ンガ  イーザー)」は「私の彼女」という意味なので、Bの部分「あなたの彼女(Yours)」が省略されて「私の彼女は(あなたの彼女と比べて)良い」となります。

 

【スポンサーリンク】